Oh my God, every time I wincingly look back at the ongoing Cultural Appropriation bitchfight of doom, it gets worse. I'm not otherwise going to get involved, but here, I just couldn't help myself.
So, for those, like me, who hadn't seen or heard about Teresa Hayden's post wherein she expresses her anger over people badmouthing her husband (at least, that's what I assume she was doing from the descriptions - I haven't read any of the stuff involving him, either, but apparently he said things that offended people, refused to appologize when called on it, and then deleted his journal because people were yelling at him): Holy fuck, she calls fans of color and those who support them nithings.
In terms of offensiveness, as a former student of old English? Fuck, people, that's, well, not as horrible as the other n-word (which, please God, I hope no one's actually said), but it's pretty god-awful. Like, enough that I was reduced to staring at my computer screen in horror.
She has basically stated that all the people who disagree with her husband (including but not limited to, fans of color) are hateful, malicious, deformed, insane, sexually deviant, possibly cannablistic, sub-human or less-than human things. Because that's what that word means. It means monster. It means Not-a-Person. It means Grendal in Beowulf, the Ring-Wraiths in LotR, the in-bred, cannabalistic degenerate monsters in Lovecraft's "The Lurking Fear."
That's what she's saying fans of color are. Maybe she doesn't really know what the word means and implies, but even if she just thinks it's an old spelling of "nothing" that would be offensive all on it's own.
And to think I used to respect her so much...
ETA: Apparently, there are differences between the Old Norse and Old English definitions, with the Norse one being a far worse insult and the Anglo-Saxon version being a little less on the digusting monster side and more on the outlaw side (see the discussion of several people with more expert knowledge than me in comments). Both versions are still insults, though.
So, for those, like me, who hadn't seen or heard about Teresa Hayden's post wherein she expresses her anger over people badmouthing her husband (at least, that's what I assume she was doing from the descriptions - I haven't read any of the stuff involving him, either, but apparently he said things that offended people, refused to appologize when called on it, and then deleted his journal because people were yelling at him): Holy fuck, she calls fans of color and those who support them nithings.
In terms of offensiveness, as a former student of old English? Fuck, people, that's, well, not as horrible as the other n-word (which, please God, I hope no one's actually said), but it's pretty god-awful. Like, enough that I was reduced to staring at my computer screen in horror.
She has basically stated that all the people who disagree with her husband (including but not limited to, fans of color) are hateful, malicious, deformed, insane, sexually deviant, possibly cannablistic, sub-human or less-than human things. Because that's what that word means. It means monster. It means Not-a-Person. It means Grendal in Beowulf, the Ring-Wraiths in LotR, the in-bred, cannabalistic degenerate monsters in Lovecraft's "The Lurking Fear."
That's what she's saying fans of color are. Maybe she doesn't really know what the word means and implies, but even if she just thinks it's an old spelling of "nothing" that would be offensive all on it's own.
And to think I used to respect her so much...
ETA: Apparently, there are differences between the Old Norse and Old English definitions, with the Norse one being a far worse insult and the Anglo-Saxon version being a little less on the digusting monster side and more on the outlaw side (see the discussion of several people with more expert knowledge than me in comments). Both versions are still insults, though.
Tags:
From:
no subject
(no subject)
From:From:
no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
Did she really think that bringing in slurs for underclasses from *other* languages would be helpful in any way?
I hadn't remembered just how awful it was until I looked it up more context just now, but just the suffix -ing ought to be enough to tell you it's an insult based on membership in a cultural (sub)group, which is just exactly on the nose for a privilege discussion.
And omg. Yes! Let's use one of the three homophobic insults that's bad enough to give you the legal right to kill the user! That will calm things down!
(Who thought this debate would come around to the point where "Let Us Explain To Ya'll About Anglo-Saxon Culture" would actually be relevant. sigh.)
(no subject)
From:From:
no subject
apparently he said things that offended people, refused to appologize when called on it, and then deleted his journal because people were yelling at him
To be fair to him, he said things that offended people in response to a Cryptic Non-Specific Post Regarding Unspecific Stupid Mean People (oh my GOD, one of my major pet peeves during kerfuffles are the Cryptic Non-Specific Posts Regarding Unspecific Stupid Mean People, I *hate* them).
Of course, that's no excuse for not modifying, retracting and/or apologizing for his comments when people tried to point out, "Um, you do realize that in context, 'Unspecific Stupid Mean People' = PoC who are attempting to discuss race-related issues, right..."
Oh, and the other hilariously horrifying antique insult that TNH called her critics was "draggle-tailed," which means an untidy slut. So she actually covered both the racist *and* the sexist axes, just like mac-stone with her "blog-whoring" and "orcing." Nice job there!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
(or bluntly, in my case), while
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
From:
no subject
nidingsdåd
From:Re: nidingsdåd
From:nidingsdåd' (nithing deed)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
From:
no subject
And I'm grateful that TNH revealed herself so eloquently. TNH is why I don't believe that prejudice and racism can be ascribed to ignorance. Pardon me, to be clearer, the likes of TNH are why I don't believe that prejudice and racism spring from ignorance.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
Likewise, "draggle-tailed" merely means untidy it's an adjective, not a noun and has never been a term exclusive to women, nor does any meaningful definition of it include the word "slut".
Maybe, if people can stop becoming hysterical over words they don't fully understand, this discussion could leave the realms of playground bullying and tackle some of the issues that all the drama queens pretend to care so much about.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Here from Metafandom
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
I don't know what Teresa Hayden thinks the word means. I don't know if Tolkien used it, or Lovecraft. You are mistaken about the Old English, however.
In Old English, "niðing" or "niþing" means "a villain, one who commits a vile action" (Bosworth-Toller's Anglo-Saxon Dictionary). I looked it up in the Old English Corpus, and these are the only results (the Corpus contains almost all extant Old English):
LawWal B14.37 [Roughly: Law about Plundering the Slain]
1. [0001 (1)] Walreaf is niðinges dæde: gif hwa ofsacen wille, do þæt mid eahta & feowertig fulborenra þegena.
[My trans: "Robbing the slain [see Bosworth-Toller again] is a villain's deed: if one wants to exculpate oneself, one does that with 48 full-born thegns" as oath-supporters--taking "þegena" for "begena," as Bosworth-Toller does.]
ChronC (O'Brien O'Keeffe) B17.7 [The Anglo-Saxon Chronicle, MS C]
1. [078310] & se cing þa & eall here cwædon Swegen for niðing; VIII scypa he hæfde ær he Beorn amyrðrode, syððan hine forleton ealle butan II, & he gewende þa to Bricge & þar wunode mid Baldwine.
["And the king then and all the army called Swegen a villain:He had eight ships before he murdered Beorn; afterwards they all left him except two, and he went then to Bridge(?) and lived there with Baldwine."]
The Oxford English Dictionary says: " 1. A coward, a villain; a person who breaks the law or a code of honour; an outlaw."
The word is never used of Grendel. It comes from the root "nið," meaning "hatred" or "enmity." I am in no way defending Teresa Hayden; I think what she said is quite bad enough, and what I've seen of the exchange hardly merits calling the respondents to her husband "villians" or putting them in the same category as those who plunder the dead or murderers! However, the word is not Old English for subhuman or sexually deviant; it's not associated with cannibals there either.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
(no subject)
From:From:
no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject